Каталог товаров

Перевод текста

Сортировать по:
Фильтр
Быстрый заказ

Русский язык – один из самых распространенных языков славянского народа. В ХХ в. он считался международным и самым распространенным в мире. Также русский выступает одним из главных шести языков, который закреплен в ООН.

Немного об особенностях перевода

Сотрудничество с международными компаниями дает свою выгоду, и неплохую прибыль. А как известно, фирмы работают на своем родном языке. И соответственно предоставляют информацию для украинских предприятий на иностранном языке. А нашим фирмам необходимо перевести текст на русский или украинский язык, либо наоборот с нашего языка на иностранный и дать информацию партнерам. Но, обычного перевода недостаточно, ведь каждый иностранный язык имеет свои особенности и сложности понимая. И, чтобы получить качественный продукт, необходимо прибегнуть к помощи не только переводчика, но и корректора. Специалист адаптирует текст в соответствии с определенными особенностями и менталитетом. Эта процедура необходима для того, чтобы потребитель смог получить максимально удобную информационную версию, которая будет на понятном для него языке. Если вас еще терзают сомнения, по поводу перевода контента для сайта, то мы приведем несколько неоспоримых достоинств этой процедуры.

Делая перевод сайта с/на русский язык, вы получаете:

  • Безупречный и современный сайт, удобно для пользования абсолютно всем;
  • Расширяете клиентскую базу;
  • Получаете новых зарубежных клиентов;
  • Автоматическое повышение предприятия в глазах, не только партнеров, но и конкурентов;
  • Выполнение заказов иностранным компаниям, поможет присвоить вам звание международной.

Время на перевод с/на русский язык

Как всегда, фирмы не задумываются о переводе контента, и откладывают эту процедуру в дальний ящик, пока что-то не случится. А вот сотрудничество с новыми зарубежными клиентами или еще какое-то событие вынуждает приступать немедленно к делу. Чтобы подготовить работу вовремя и без горящих дедлайнов, необходимо заблаговременно перевести текст на русский язык с иностранного, или наоборот. Потому как после готового перевода, может понадобиться коррекция текста под менталитет пользователя. Например, шутки иностранцев не всегда интересны русским, из чего следует - каждый посыл должен быть воспринят правильно.

Перевод текста занимает достаточно длительное время, конечно если это не халтура. 

Время на выполнение перевода текста зависит от нескольких факторов:

  • направленность перевода. Например, перевод с английского на русский займет меньше времени, и не будет требовать особенных условий к выполнению, а вот перевод с русского на английский, потребует большей затраты сил и знаний. Ведь иностранный язык требует учета лингвистических аспектов (сложная терминология, словарные сочетания и прочие нюансы)
  • тематика текста. Тематика текста имеет существенное влияние на время, затраченное на перевод. Научный текст и новостная заметка имеют большую разницу во времени затраченного на перевод.
  • формат исходника. Формат исходника непосредственно влияет на скорость выполнения работы. Например документ в MS Word, не нуждается в дополнительном форматировании, а вот рукописный текст или отсканированная копия требуют большей обработки. Вывод — чем сложнее исходник, тем больше времени на работу.
  • присутствие ссылочной информации. Для скорейшего выполнения работы, заказчику лучше предоставить все необходимые ссылки (аббревиатуры, файлы с исходниками ранее переведенных текстов, глоссарии и т.д.). Если возможности предоставить соответствующие материалы нет, то работа займет более длительное время.
  • рабочая загруженность. На скорость выполнения работы также влияет загруженность. Вы можете выбрать бюро переводов и получить свой заказ в ближайшее время. Но, стоит учесть, что работа выполненная несколькими специалистами, будет сильно разниться. После этого необходима работа грамотного редактора, который скомпонует текст в единое целое, что повлечет затрату времени и финансов.

Исходя из факторов, вы можете сделать выводы по скорости выполнения работы. Среднее время работы над текстом составляет 6-10 страниц в день (приблизительно 18000 знаков или 2500 слов).

Где заказать перевод с/на русский язык

Интернет-магазин «КЕА» предлагает осуществить планы организации, по выходу на международный рынок. Мы готовим качественный и интересный контент, выполняем перевод на русский язык с английского, арабского или украинского и можем корректировать готовые тексты для русскоговорящего пользователя.

Перевод – это не сложно, но и не так просто, как может показаться на первый взгляд.

100% гарантия качества
100% гарантия качества
Рециклинг рекламы
Рециклинг рекламы
Доставка онлайн
Доставка онлайн
Дистанционная услуга
Дистанционная услуга
Лицензия недействительна
Скрипт интернет-магазина Okay